20 de junho de 2006

a poesia / per aage brandt


*

(Silêncio).


- Estás tão ausente.
- Também tu estás ausente.
- Diz-me porquê.
- Diz-me também tu porquê.
- Isso entristece-me tanto.
- E como pensas que me sinto.
- O mesmo te pergunto eu.
- És tu que me tornas ausente.
- Mas eu estou aqui.
- Eu também, deixa lá!


(Silêncio).


*



per aage brandt
de “livro da noite”
trad. maria joão reynaud
poetas em mateus
quetzal
2004

17 de junho de 2006

falso lugar #039


Wassily Kandinsky
(Russian, 1866–1944),The Garden of Love (Improvisation Number 27), 1912
Alfred Stieglitz Collection, 1949 (49.70.1)




tudo muda
quando um verso rebenta
nos lábios
certos


14 de junho de 2006

falso lugar #038




cada palavra tua
é agora uma ilha

um minuto mágico
de matar silêncios

cresceu-te no olhar
um lugar de adeus

e dizes os nomes
dás-nos os gestos

que, afinal,
te ferviam no coração